Консилиумы собирают в в особо тяжёлом случае, "для обсуждения состояния больного, уточнения диагноза и способов лечения."
Надеюсь, наш фотоклуб НЕ ПРИ СМЕРТИ??! :(
ЮР, это ФОЛЬГА, причём АРМИРОВАННАЯ цитатой из ДОСТОВЕРНОГО источника... ;)
"Консилиум (лат. consilium — совещание, обсуждение)- это буквальный перевод и разве этого не достаточно?! И так во всех словарях. А далее идёт современное толкование. Стоит ли буквоедствоем заниматься,? Я понимаю, что ты придумал название "Из жизни фотоКЛУБовцев", и за это тебе очень благодарен, ну а я добавил, что бы не брать тебя в соавторство!:) Шутка, шоколадненький ты наш!
ЮРА, "википедия" - не эталон. Она составляется не профессионалами, а простыми пользователями, зачастую просто ВОРУЮЩИМИ строчки из проверенных источников. Вот откуда "стырены" эти слова:
"Консилиум (лат. consilium — совещание, обсуждение), совещание врачей одной или разных специальностей для обсуждения состояния больного, уточнения диагноза и способов лечения." БСЭ.
Большая Советская Энциклопедия.
А в некомпетентности "википедии" я убедился, запечатлев прихорашивающихся на песочке уток, а потом с удивлением прочёл в ВИКИПЕДИИ, что они якобы "НИКОГДА НЕ ВЫХОДЯТ НА БЕРЕГ!.." :(
Выписка из ВИКИПЕДЕИИ:
Конси́лиум (лат. consilium) совещание, обсуждение.
Так что, всё правильно, Виктор!
Рад, что тем не менее, тебе понравилось фото!
Comments
Login to Post Comments